Someone on YouTube was requesting lyrics for this song, so I decided to do this.
For the lyrics to the equally depressing answer song to this tune, click here: みきとP – 「さよならはきえない」 (Mikito-P – “Sayonara wa Kienai” / “Goodbyes Are Not Forgotten”)
Artist: みきとP (Mikito-P)
Title: 「同級生」 ("Doukyuusei / Classmate")
from the album "GOOD SCHOOL GIRL [limited edition]"
One of the first keeno songs that I liked.
Composer: 40 meters / 40㍍P
Singer: Miku Hatsune
Drums and Guitar: 164
Piano and Bass: 40 meters / 40㍍P
This is the answer song to みきとP - 「夏の半券」 (Mikito-P - "Natsu no Hanken" / "The Ticket Stub of Summer") which is equally, if not more emotional.
I find Japan's concept of summer very interesting. Very interesting indeed, that it seems melancholic, yet tranquil, at the same time.
(This song was translated with the help of N. Masa. I didn't know what the "え＋ど" conjugation meant. Thanks, 先生!)
This is my own translation of one of my new favorite songs, "Sirius". His songs really do pack a lot when it comes to lyrics, and I just can't let such a beautiful song go by untranslated.
Vocals: Miku Hatsune
Your typical Mikito song--which I like.
I always add windows and a beam of sunlight in my renders for no good reason, but this time, I wanted a fresh look so I didn't add sunbeams. Nevertheless, it is still a "signature" Kyle design, as it features a dark and (currently) abandoned room--which is my "signature", might I say.