Osanzi - "Sky High" Lyrics Translation

A happy and inspiring drum-n-bass track from Osanzi.

Japanese Romaji English
いつからだろう 見上げた空は高く itsu kara darou miageta sora wa takaku I wonder when was the time the sky was so high above,
僕らはその先を目指していた bokura wa sono saki o mezashite ita and we were aiming for the place beyond that
僕は「ボク」の道を行(ゆ)く boku wa boku no michi o yuku I even came to do my best
そのための努力だってしてきたんだよ sono tame no doryoku datte shite kitanda yo to walk my own way

アザ笑われたり 揶揄(からか)われたり azawarawaretari karakawaretari Being made fun of, being mocked,
夢を持たない奴らの嫉妬なんか気にしていないよ yume o motanai yatsura no shitto nanka ki ni shite inai yo I just didn't care about the jealousy of those who do not have dreams

さぁ準備はいいかい? saa junbi wa ii kai? So, are you ready?
僕らだけの翼 輝かせ bokura dake no tsubasa kagayakase Let the wings that are ours shine
あの空の向こうへ ano sora no mukou e and launch out
羽ばたいていけ habataite ike onto the other side of the sky

羽ばたいていけ habataite ike Flap your wings
高く takaku higher
今の僕なら止まりはしない ima no boku nara tomari wa shinai I am unstoppable right now,
青く舞い上がって aoku maiagatte keep on rising to the blue

羽ばたいていけ habataite ike Flap your wings
遠く tooku into the distance
僕の翼でこの世界から変えて見せるから boku no tsubasa de kono sekai kara kaete miseru kara Because I'll change the world for you with these very wings

時々思うんだ tokidoki omounda Sometimes I wonder
空の向こうには何があるんだろうって sora no mukou ni wa nani ga arundarou tte what the sky holds beyond
考えるだけで高鳴る心のビート kangaeru dake de takanaru kokoro no biito Just thinking about it makes my heart throb
きっと誰も答えを知らないから kitto dare mo kotae o shiranai kara because I'm sure not one person knows the answer to that question

どれだけ想像したって dore dake souzou shitatte No matter how hard we imagine
どれだけ嘆いたってわかんないんだ dore dake nageitatte wakannainda No matter how much we lament, we can't possibly know
だから確かめに行くんだ da kara tashikame ni ikunda That's why we'll go and check it out

さぁ覚悟はいいかい? saa kakugo wa ii kai? So, have you made up your mind?
僕らだけの翼 輝かせ bokura dake no tsubasa kagayakase Let the wings that are ours shine
あの空の向こうへ ano sora no mukou e and launch out
羽ばたいていけ habataite ike onto the other side of the sky

羽ばたいていけ habataite ike Flap your wings
高く takaku higher
今の僕なら泊まりはしない ima no boku nara tomari wa shinai I am unstoppable right now,
青く舞い上がって aoku maiagatte keep on rising to the blue

羽ばたいていけ habataite ike Flap your wings
遠く tooku into the distance
僕の翼でこの世界から変えて見せるから boku no tsubasa de kono sekai kara kaete miseru kara Because I'll change the world for you with these very wings

Previous Post